Antique en français disponible !

Antique en français disponible !
Monsieur Phal

"Antike", de Mac Gerdts, est disponible en français ! Le fameux, le célèbre "Antike" a donc été édité en VF par Oya. Enfin, normalement, en français, ça doit donner "Antique", mais, comme expliqué sur le site d'Oya, boulette sur les plateaux où le nom reste "Antike". Bon, ce n'est pas bien grave de je suis sûr que personne n'aurait remarqué... Bon, les aides de jeux qui ont été glissé dans la boîte sont celle de la VO, c'est ballot, mais au dos de la règle, c'est la bonne en bon français. Bon, ce qui compte, c'est que ces deux petites boulettes de rien du tout sont compensées par un matériel de meilleure qualité : "les pièces en bois sont plus grandes, plus belles ; la boîte est plus haute, ce qui permet de ranger plus facilement le matériel et la règle en français est plus simple, plus claire et plus précise." Si avec ça on n'est pas tout content...

Pour vous faire une idée de savoir si le jeu est fait pour vous, il y a pas mal d'avis sur la fiche, et quand on est la cible, ça a l'air tout bon ce jeu !

"Antique" est dispo dans toutes les bonnes boutiques au prix de 45€uros. Si votre fournisseur habituel n'a pas encore reçu votre boîte, c'est qu'elle est en route...

L'info chez Oya : cliquez là !

"Antike"
Un jeu de Mac Gerdts
Pour 2 à 6 joueurs
chez Oya
Prix : 45 €uros
Sortie : là de maintenant

/

En cliquant sur Like, vous donnez un peu plus de visibilité à cet article.

I don't like

Games this article speaks about

Antike
Antike
2-6 12+ 120´
Button to buy on PhilibertButton to buy on Boutique LudiqueButton to buy on Magic Bazar

Comments (14)

Default
Alexandre
Alexandre

Pour loïc : il semblerait que j'ai fait une bonne affaire en achetant le mien alors :).

Parce qu'il était quand même moins cher que 45 € ;).

Et puis j'ai toujours tendance à me méfier des grandes boites, surtout quand manifestement le matos pourrait tenir dans une plus petite.

loïc
loïc

Pour Alexandre : pièces plus grandes ou pas, une boite plus épaisse aura de toute manière moins tendance à s'ouvrir, ce qui est plutôt bien. Quand au prix, il est inférieur à la version originale, donc...

Monsieur Phal
Monsieur Phal

Cher Monsieur §Gama§,

J'ai une boîte VF sous les yeux, je vois pas bien où est votre coquille de l'age et du nombre de joueur !?!? Il est écrit 2 à 6 joueurs, comme sur la fiche... J'ai fait un tour rapide du matos, il a l'air très bien, je ne vois pas ce qui peut empécher de jouer en l'état.

Sinon, qu'est ce que vous apellez "se taper l'insertion dans Tric Trac" ?

ivy
ivy

hm, et sur la fiche trictrac, c'est écrit 2/6... qui croire ?

sinon, ça se joue bien à 120 personnes, non ?

PTDR !

§Gama§
§Gama§

Je l'ai ... mais je me taperais pas l'insertion dans Tric trac!

je + les coquilles, j'ai aussi noté une erreur au niveau de la boite: Age 2_8 au lieu du nombre de joueurs...

Alexandre
Alexandre

- "boulette sur les plateaux..."

- "les aides de jeux qui ont été glissé dans la boîte sont celle de la VO..."

- "Une ou deux coquilles mineures et les Germains qui correspondent aux Celtes!

Quelques erreurs cosmétiques sur les cartes nations pour le plateau occidental également."

J'veux bien que les "coquilles" soient mineures, mais là c'est plus des coquilles, c'est un oeuf complet à ce stade là ;).

Ah, mais c'est pas grave, la version FR est plus mieux que la VO, avec des pièces en bois plus grandes et plus belles, une boîte plus haute (normal pour contenir les pièces plus grandes, ça s'imposait du coup) et un prix plus cher.

Si avec ça on n'est pas tout content...

Merci l'Oya ;).

Smokan
Smokan

Et pour ceux qui voudraient (re)découvrir Antique, nous (la ludo de boulogne) organisons une petite soirée spéciale autour de cet eeeexcellent jeu, le vendredi 6 octobre.

Tts les infos

3Pi
3Pi

Je n'ai pas lu la règle anglaise, mais la VF me semble bien écrite...

Une ou deux coquilles mineures et les Germains qui correspondent aux Celtes!

Quelques erreurs cosmétiques sur les cartes nations pour le plateau occidental également.

Rien qui n'interfère avec la jouabilité en somme.

fracam38
fracam38

Oui Rody, mais dans la brève il est bien écrit "la règle en français est plus simple" et c'est ça qui m'inquiète un peu.

Si tu as plus d'info sur la dite simplification je suis preneur.

fracam38
fracam38

J'espère que Oya n'a pas trop "simplifié" les règles car je me rappelle certaines de leurs traductions passées qui, à force de règles simplifiées, faisaient perdre leur intérêt aux jeux (je pense entre autres à Manitou et Samouraï avant la version française).