By : BioTom | Wednesday, August 23, 2017 at 11:12 AM
Ornifan
Ornifan
Merci pour vos retours ; vais continuer de laisser mariner en attendant le H-48, du coup.
@ed5150 : oui la campagne avance plutôt bien, c'est pour ça que j'ai précisé "par ici" ! Silence radio pendant une semaine + arrivée en page 3 de la partie "projets participatifs" = calme sur TricTrac, par rapport à d'autres campagnes. Amicalement,

Emmanuel
Bourbon kid
Bourbon kid
Possédant le jeu, je ne pledgerai pas cette nouvelle version (car il y a déjà beaucoup trop de jeux que je souhaite ressortir ou acheter) mais je ne peux qu'encourager ceux qui ne le connaisse pas à franchir le pas car c'est vraiment excellent et les petit ajouts de cette nouvelle édition semblent bien sympathiques. 
Harry Cover
Harry Cover
moi je vais pledger je pense même si j'ai la première édition
My top
No board game found
sathimon
sathimon
Juste pour info je confirme aussi les pourparlers avec des éditeurs français :)
(oui je sais c'est inutile comme inof) :)
Bon pledges à tous
Harry Cover
Harry Cover
Lors du ks ou après la VF ? 
En tout cas bonnes nouvelles merci
My top
No board game found
Ornifan
Ornifan
sathimon dit :Juste pour info je confirme aussi les pourparlers avec des éditeurs français :)
(oui je sais c'est inutile comme info) :)

Ah non c'est TRÈS UTILE !?! :-Parce que du coup je vais gentiment attendre la VF pour avoir davantage de retours sur la nouvelle formule pour deux et montrer auxdits éditeurs qu'ils ont eu raison... Parce qu'on est d'accord, ce sera bien hors campagne KS, du coup ? noAmicalement,

Emmanuel

ed5150
ed5150
Arf, du coup je m'apprêtais à pledger, mais si une VF est prévue hors KS, à voir... par contre, est-ce que ce serait la version KS avec tous les SG et les plateaux personnels améliorés ?

Merci pour l'info en tout cas.
Akles
Akles
https://www.cwowd.com/forum-communaute/topic/pg-endeavor-2nd-ed-fin-le-2-mars-2018/ Si ça vous intéresse pour un meilleur tarif en PG. Sinon pour la VF je crois qu'ils vont distribués une règle VF en pdf mais concernant la traduction des autre tuiles (bâtiments,etc) ce n'est pas dans leurs priorités.
My top
Ornifan
Ornifan
Akles dit :pour la VF je crois qu'ils vont distribués une règle VF en pdf mais concernant la traduction des autre tuiles (bâtiments,etc) ce n'est pas dans leurs priorités.

Là tu parles de l'éditeur originel mais quid des "éditeurs français" dont parle sathimon ?...
@ed5150 : tu parles de la version deluxe COMMODORE, j'imagine ? :-Parce que je te rappelle que la CAPTAIN aussi a les SG (les seuls ajouts de la grosse sont cosmétiques et c'est très bien comme ça ;-). Amicalement,

E.

ed5150
ed5150
@Ornifan Oui, en effet, je parlais de la Commodore, car il semblerait que la Commodore retail ne soit destinée qu'au marché nord-américain (c'est ce qu'ils ont marqué en tout cas).


Même si ce ne sont que des différences cosmétiques, il y a quand même pas mal de trucs assez sympa, et vu la faible différence de prix avec la Captain, je n'hésiterai pas trop. Mais si la VF ne sort qu'en Captain, c'est VO sans hésiter et tant pis pour les potes qui ne lisent pas bien l'anglais

C'est très bien en tout cas qu'il n'y ait pas d'éléments de gameplay réservés à la Commodore.
Harry Cover
Harry Cover
oui j'attends également avant d'annuler mon "commodore"
My top
No board game found
ed5150
ed5150
D'expérience, y a-t-il une grosse différence de prix entre une sortie retail et un KS ? Surtout si l'éditeur est différent, il doit se prendre une p'tite marge, en plus des coûts de traduction.
Harry Cover
Harry Cover
oui souvent la version retail VO ou VF est plus chère que la version KS, ou bien c'est le même prix mais avec moins de choses dans la boite. C'est un peu normal de donner une plus valu aux participants du KS.
Perso, ça ne me gène pas de mettre plus chère pour avoir une version française même si l'anglais ne me gène pas
 
My top
No board game found
Ornifan
Ornifan
On est d'accord sur toute la ligne, ed5150 ; je voulais juste expliciter tes propos pour ne pas que d'autres moins informés ne s'y trompe.
Perso suis ludiquement bilingue (!) donc l'attente de la VF me sert surtout à procrastiner l'achat en vue d'attente de retours sur la version à deux voire même faire une partie sur quelque version que ce soit car les achats à l'aveugle, j'ai décidé de -presque- arrêter.
Et puis si on peut remercier l'éditeur françois au passage... Amicalement,

Emmanuel
ed5150
ed5150
Yep, merci pour les précisions Ornifan.

Pas de souci non plus si la VF est un peu plus chère, mais par contre, si on n'a pas de confirmation sur la version, je ne prendrai pas de risque.
sathimon
sathimon
Bonsoir tout le monde,
il est vrai que cela doit discuter entre éditeurs fr et la Grand Gamers Guild pour une VF.
Je le sais car j'ai présenté un 3ème éditeur à cet éditeur américain avec lequel j'ai travaillé par le passé.
Par contre je ne connais absolument pas la teneur des discussions.
Est-ce juste localisation? un co-édition? ou autre chose, je ne peux malheureusement pas vous en dire plus :)
Non pas que je n'en ai pas le droit, mais plutôt parce que je ne sais pas :)
La seule chose que je sais et que je n'ai pas le droit de dire c'est le nom des 3 éditeurs fr :)
Bon pledges à vous :)
Stéph
CyrC
CyrC
ed5150 dit :Mais si la VF ne sort qu'en Captain, c'est VO sans hésiter et tant pis pour les potes qui ne lisent pas bien l'anglais

C'est très bien en tout cas qu'il n'y ait pas d'éléments de gameplay réservés à la Commodore.

 Sur ce point, il n'y a pas de débat. Il suffit de consulter la FAQ du kickstarter pour être fixé.

We are working on agreements with foreign language partners. They may eventually produce versions if the game in their language but they will be the Retail version, not the Commodore version.
The game contains very few language-based components. Essentially only the rules and the Exploits.
To help out our foreign backers who want the Commodore version, we will be making various foreign language Rulebooks available. These rulebooks will include the full game rules, as well as detailed explanations of all of the Exploits. We will make these rulebooks available on our own websites and on boardgamegeek.

 Donc, la commodore (et ses améliorations) est réservée au Kickstarter. La localisation ne se fera que sur la version retail/captain. Les règles et l'explication des exploits seront mis en ligne en français plus tard sur leur site.

Bonne journée 
My top
No board game found
ed5150
ed5150
Merci à vous 2 !

Bon, on dirait que je vais pledger alors yes

 
CyrC
CyrC
C'est l'un des meilleurs jeux d'introduction au monde ludique moderne que je connaisse. Les règles sont assez simples pour être comprises par les "non joueurs" et le jeu reste intéressant même pour les joueurs confirmés.

Le passage des pions carton au bois pour la commodore me semble intéressant car, outre le plaisir tactile, ils seront plus faciles à repérer que ceux de la version basique bien plus légers. C'est con mais c'est exactement le type de jeu où on a toujours peur d'en égarer un...
My top
No board game found
pousskub
pousskub
Late pledge possible vous pensez ?
My top
No board game found
cyberba
cyberba
sathimon
sathimon
Salut tout le monde,
juste une petite info pour vous dire que je commence à recevoir les fihciers de Endeavor pour la traduction.
Je vous ferai des mises à jour à mesure que le travail avance.
Pour le moment j'ai reçu le fichier des Exploits :)
J'attends la règle de base (même incomplète pour voir comment cela s'agence).
Bonne journée
Stéph
Pitpipo
Pitpipo
Qu’il est fort ce Sathimon... Si tu as besoin d’aide n’hésite pas
sathimon
sathimon
Fort je ne suis pas sûr !!
A priori les négos avec les éditeurs fr n'ont pas fonctionné ils font donc la localisation eux-mêmes :)
Et donc c'est à moi de faire la trad.
Je viens d'avoir le lien vers les règles qui sont en cours de finalisation :)
Je vais pouvoir commencer la trad des tuiles, et oui de l'aide sera la bienvenue :)(sur tout en relecture :))
 
MonsieurKaZe
MonsieurKaZe
Salut, dispo pour la relecture !

J'ai backé le jeu également, ça me ferait plaisir d'aider à la traduction :)
sathimon
sathimon
Merci pour vos offres c'est sympa :)
Je vous recontacte dès que c'est prêt :)
Harry Cover va déjà me donner un bon coup de main dessus, comme il est spécialiste des gros jeux ;)
ed5150
ed5150
Hello, je vois que tu as déjà de l'aide, mais si besoin, je peux également me joindre à la relecture :)
Marküs Weird
Marküs Weird
Bonjour,

Je suis également disponible en cas de besoin :)
My top
No board game found
sathimon
sathimon
Merci ed5150 et Marküs Weird :)
guib2c
guib2c
Dispo également si besoin...
Je connais parfaitement le jeu original et j'ai participé au PG Endeavor pour info ;)
Bon courage en tout cas !
My top
No board game found
Nissa la Bella
Nissa la Bella
A ta disposition également pour la relecture, la vérfication de la synthaxe et l'orthographe, ayant pledgé je suis particulièrement intéressé.
My top
sathimon
sathimon
Salut tout le monde,
la trad est commencée pour les Exploits mais je n'ai toujours pas le livret de règles définitif.

Je vous colle le lien pour les Exploits pour que vous puissiez voir comment cela avance.

Pour le moment c'est la traduction directe sans relecture :)

https://docs.google.com/document/d/1hGFfK3hg33QvlcwQRdG4m2vnHaKe054bYxLIP_BdrEg/edit

Premier soucis : la traduction de Spanish Main (cela correspond à la Mer des Caraïbes) mais avec la description cela correspond surtout à l'Empire espagnol. J'ai pour l'instant laissé Spanish Main et je pense m'orienter vers L'Empire Espagnol :) à moins que vous ayez une meilleure idée ;)

Bonne semaine à toutes et tous
Stéphane