7
réponses
0
follower
By : Runo | Tuesday, June 1, 2004 at 12:05 PM
Default
Runo
Runo
Certains d'entre vous ont-ils eu des contacts avec un éditeur étranger dans le but de lui proposer leur création ? Ou vous cantonez-vous seulement aux éditeurs français ?

Dans le cas des éditeurs d'outre-Rhin, vous les aborder en anglais ? Vous traduisez alors vous-mêmes les règles ? En cas de demande de maquette, et s'il y a du texte, vous faites une maquette en anglais ?
My top
No board game found
Pyjaman
Pyjaman
runo dit:Certains d'entre vous ont-ils eu des contacts avec un éditeur étranger dans le but de lui proposer leur création ? Ou vous cantonez-vous seulement aux éditeurs français ?
Dans le cas des éditeurs d'outre-Rhin, vous les aborder en anglais ? Vous traduisez alors vous-mêmes les règles ? En cas de demande de maquette, et s'il y a du texte, vous faites une maquette en anglais ?


Bruno Faidutti a des jeux édités par Heidelberger, Hans im Glück et d'autres encore.
Christophe Boelinger a un jeu édité par Goldsieber.
Roberto Fraga a des jeux édités chez Haba, Ravensburger.
Pierre-Nicolas Lapointe a un jeu édité chez Haba.
etc.
My top
No board game found
Toftof
Toftof
dominique erhard chez Foxmind (crazy circus), chez Goldsieber dino booom)
...
My top
No board game found
Eternal Sunshine
Eternal Sunshine
J'ai des contacts (mai spas encore de jeu édité) avec des éditeurs allemands et hollandais
j'ai envoyé une maquette en traduite en allemand, parce que j'ai la chance d'avoir une amie allemande très gentille :)
My top
No board game found
Captain Frakas
Captain Frakas
Voilà même le site d'un éditeur Brésilien do Brazil 8)

http://www.grow.com.br/brinquedo/f_brinq.htm

eo queiro un jogo do Brazil :wink: :wink:

Groberto Frakas
PS: si tu vas sur spielboxonline, tu trouveras dans la rubrique "verlagadressen" (enfin untruc comme ça!!) à gauche, les adresses et sites de plein plein plein d'éditeurs mondiaux (ya même un Marocain!!) :wink:
My top
No board game found
faidutti
faidutti
Pour les éditeurs allemands, l'anglais ne pose aucun problème. En plus, ils sont comme les américains, ils ne se formalisent pas quand il y a des fautes. Il y en a même qui préfèrent clairement des prototypes en anglais, car cela facilite les tests avec les éventuels ricains - Uberplay, Rio Grande ou autres - susceptibles de faire le jeu aux USA.

Ces derniers temps, je fais même beaucoup de protos directement en anglais, y compris pour les éditeurs français, que cela ne gêne pas non plus - même si ils en profitent pour me mettre un peu en boite. Cela facilite les collaborations avec allemands et ricains, et évite d'avoir à modifier les versions dans les deux langues quand on fait une modification. Même Marc Nunez s'est mis à l'anglais, c'est tout dire ;-)
My top
No board game found
Runo
Runo
merci à tous ! :)
My top
No board game found